• Дата публікації: 24.02.2026
  • Час читання: 4 хвилини

Зворотні дієслова у німецькій мові (Reflexive Verben): теорія і приклади вживання

Зворотні дієслова в німецькій мові — тема, яка регулярно ставить у глухий кут початківців. Річ у тому, що в українській ми просто додаємо «-ся» до дієслова (вмиватися), а в німецькій усе працює інакше: замість частки є окремий зворотний займенник sich, який змінюється залежно від особи. Окрім того не всі дієслова співпадають з українськими з “-ся”, як “радіти”, що ускладнює розуміння. Щойно ви зрозумієте основну логіку — reflexive Verben перестануть здаватися складними.

Онлайн-школа Gut.Deutsch. допоможе опанувати німецьку з нуля до С1: навчання під ваші цілі — від роботи за кордоном до підготовки до іспитів. А ця стаття дасть вам чітку теоретичну базу, яку зручно закріплювати на групових заняттях з німецької.

Діана Дем’янко

Діана Дем'янко

Власниця школи

Читати статтю
Зворотні дієслова у німецькій мові (Reflexive Verben): теорія і приклади вживання

Що таке зворотні дієслова (Reflexive Verben)

Зворотні дієслова — це дієслова, які вживаються зі зворотним займенником і вказують на те, що дія спрямована на самого виконавця. В українській мові це частіше за все дієслова із часткою «-ся»: вмиватися, одягатися, цікавитися. У німецькій мові замість «-ся» використовують займенник sich, який стоїть окремо від дієслова та змінюється за особами. В деяких випадках це правило може не діяти, наприклад, радіти – sich freuen.

Приклад: Ich wasche mich. — Я вмиваюся (я мию себе).

Зворотний займенник sich відмінюється так:

 

Зверніть увагу: форми для 1-ї та 2-ї особи однини в Akkusativ і Dativ відрізняються (mich/mir, dich/dir), а для решти осіб — збігаються.

Типи зворотних дієслів: echte та unechte Reflexive Verben

Зворотні дієслова в німецькій мові поділяються на дві групи, і це важливо розуміти для правильного вживання.

Обов’язково зворотні дієслова (echte Reflexive Verben)

Ці дієслова не існують без зворотного займенника — sich є обов’язковою частиною їх значення:

  • sich freuen — радіти: Ich freue mich auf den Urlaub.
  • sich schämen — соромитися: Er schämt sich.
  • sich erkundigen — довідуватися: Sie erkundigt sich nach dem Preis.
  • sich beeilen — поспішати: Wir müssen uns beeilen.
  • sich erholen — відпочивати: Ich erhole mich am Meer.

Необов’язково зворотні дієслова (unechte Reflexive Verben)

Ці дієслова можуть вживатися як із sich, так і без нього — при цьому змінюється значення:

  • Ich wasche mich. — Я вмиваюся (себе). → зворотне
  • Ich wasche das Auto. — Я мию машину. → незворотне
  • Ich ziehe mich an. — Я одягаюся. → зворотне
  • Ich ziehe das Kind an. — Я одягаю дитину. → незворотне

Reflexive Verben з Akkusativ та Dativ: у чому різниця

Це одна з найважливіших особливостей вживання зворотних дієслів. Правило просте:
Якщо в реченні немає іншого додатка і вся дія спрямована на виконавця — зворотний займенник стоїть в Akkusativ:

Ich wasche mich. — Я миюся (тобто самого себе, дія спрямована на виконавця).

Якщо в реченні є ще один додаток (об’єкт) — зворотний займенник переходить у Dativ:

Ich wasche mir die Hände. — Я мию собі руки.

Ще приклади зворотних дієслів у Dativ:

Ich kaufe mir ein neues Buch. — Я купую собі нову книжку.
Kannst du dir das vorstellen? — Ти можеш собі це уявити?
Ich wünsche mir einen Hund. — Я бажаю собі собаку.

Зверніть увагу на зміну займенника: mich → mir, dich → dir (тільки для ich та du).

Порядок слів у реченнях з Reflexive Verben

Зворотний займенник має чітке місце в реченні залежно від типу конструкції:

Просте розповідне речення — sich після дієслова: Ich freue mich auf das Wochenende.
З модальним дієсловом — sich після модального дієслова, інфінітив у кінці: Ich muss mich beeilen.
Perfekt — sich після допоміжного дієслова haben: Ich habe mich echt darüber gefreut.
Питальне речення — дієслово на першому місці, sich після підмета: Freust du dich auf die Reise? Hast du dich verletzt?
Підрядне речення — sich стоїть перед підметом, якщо це іменник та після нього, якщо це займенник: Ich weiß, dass du dich wirklich darüber freust. Er sagte, dass sich mein Freund verspätet.

Звичайно найкращий варіант зрозуміти та відпрацювати порядок слів у таких речення – це практичне застосування у розмовному форматі на групових заняттях з німецької.

Список найуживаніших зворотних дієслів

Ось зворотні дієслова в німецькій мові — список, який варто завчити в першу чергу:

 

Хочете впевнено вживати зворотні дієслова й інші граматичні конструкції? Запишіться на безкоштовний пробний урок у Gut.Deutsch — ми підберемо програму під ваші цілі: від початкового рівня до підготовки до Goethe, ÖSD та telc. Почніть говорити німецькою вже сьогодні!

Відповіді на часті запитання (FAQ)

Що таке зворотні дієслова у німецькій мові?

Зворотні дієслова (Reflexive Verben) — це дієслова, які вживаються зі зворотним займенником sich і вказують, що дія спрямована на самого виконавця. Українською вони часто перекладаються з часткою «-ся», але не завжди: вмиватися, одягатися.

Як змінюється зворотний займенник sich?

Займенник sich змінюється за особами: ich — mich/mir, du — dich/dir, er/sie/es — sich, wir — uns, ihr — euch, sie/Sie — sich. Форма залежить від того, чи стоїть займенник у Akkusativ чи Dativ. Частіше за все в Akkusativ.

Коли ставити зворотний займенник у Akkusativ, а коли у Dativ?

Якщо в реченні немає іншого прямого додатка — займенник стоїть у Akkusativ (Ich wasche mich). Якщо є ще один об’єкт (відповідає на питання кого?що?) — займенник переходить у Dativ (Ich wasche mir die Hände).

Які зворотні дієслова найуживаніші?

Серед найчастіших: sich freuen (радіти), sich waschen (вмиватися), sich interessieren (цікавитися), sich beeilen (поспішати), sich erinnern (згадувати), sich ärgern (злитися), sich vorbereiten (готуватися).

Чим відрізняються echte та unechte Reflexive Verben?

Echte Reflexive Verben (обов’язково зворотні) існують лише зі sich — без нього дієслово втрачає значення (sich freuen, sich schämen). Unechte Reflexive Verben можуть вживатися і без sich, але при цьому змінюється їх зміст (sich waschen — вмиватися / das Auto waschen — мити машину). В такому випадку зазвичай ставиться питання кого?що? до іншого об’єкта і дія більше не спрямована на виконавця. Наприклад, мити “кого?що?” – машину.

Де стоїть зворотний займенник у реченні?

У простому реченні — після дієслова (Ich freue mich). З модальними дієсловами — після модального (Ich muss mich beeilen). У Perfekt — після haben (Ich habe mich gefreut).

Дивитись інші статті